รายละเอียด: - หนังสือที่ช่วยให้คุณเข้าใจภาษารักและรักภาษาอังกฤษ -
นักสำรวจภาษาชาวอังกฤษได้วิจัยว่า ศัพท์ 100,000 คำที่ใช้ในภาษาอังกฤษ มีเพียง 3,000 คำที่ใช้บ่อย มีความหมายซ้ำกันมาก และ 3,000 คำนี้เป็นจำนวนร้อยละ 95 ของการใช้ศัพท์ทั้งหมด สถาบันภาษาเยอรมันโดยพื้นฐานได้สำรวจว่าคนเยอรมันใช้ศัพท์เพียง 1,300 คำสำหรับการสนทนาทั่วไป น่าแปลกที่ศัพท์ทั่วไปราวร้อยละ 3 มีคำว่า ขยะ อ้า และคำว่า ดีแล้ว อยู่ด้วย
ศัพท์เหล่านี้ไม่ได้บ่งว่าผู้พูดรู้ศัพท์จริง คำเช่น อะตอมิกและโปรโตคอลใช้โดยผู้พูดและนักเขียนส่วนใหญ่โดยไม่เข้าใจว่าหมายถึงสิ่งใดแน่ ยิ่งศัพท์ที่เรานึกว่ารู้ แต่คำอธิบายอาจต่างกันมาก เช่น ต้นมะขามต่างจากต้นอื่นอย่างไร นกกระจิบต่างจากนกอื่นแค่ไหน ทั้งหมดนี้ลองอธิบายโดยไม่ต้องใช้ศัพท์เทคนิคดูเถิด
คำว่า สิงโต นั้น ในใจของคนพูดอาจต่างกัน คนหนึ่งคิดถึงภาพสิงโตของบริษัทสร้างภาพยนตร์ของเมโทร-โกลวิน-เมเยอร์ บางคนคิดถึงดวงดาวที่รุ่งโรจน์ดุจสิงห์ บ้างก็คิดถึงสิงโตหินที่หน้าหอสมุดแห่งชาติของนิวยอร์ก บางคนก็นึกถึงสิงห์ของอินเดีย เป็นต้น
ศัพท์เหล่านี้ขึ้นอยู่กับหลายปัจจัย เช่น การใช้บ่อยๆ การใช้กับความเข้าใจศัพท์เฉพาะพิเศษ ความเข้าใจที่ถูกต้องสำหรับการใช้หรือการยอมรับ ตลอดจนความหมายเดิมและปัจจุบันของรากคำ เท่าที่นักภาษาศาสตร์ได้สังเกตดูทั้งหมด ขึ้นอยู่กับระดับขั้นต่างๆ ของผู้พูดและผู้ฟัง หรือผู้เขียนและผู้อ่าน